Suiza No.47
Mauricio Castro Salazar
mauricio.castro.salazar@gmail.com
“Qué mae tan complicado para expresarte Castrosalazar que sos…¿qué putas querés decir?—me conminaron
Okay, okay…aquí voy.
Yo pensé siempre que el risotto era italiano…resulta que los suizos de la zona del Ticino dicen que es un plato tradicional de ellos…El Ticino es fronterizo con Lombardía, de hecho hay trenes regionales “Ti-Lo”
“¿Y qué mae? ¿y qué mae? Castrosalazar que mae tan cansón…”—me dijeron.
Y que la polenta y los gnocchis también son suizos.
“Castrosalazar: ¿va a seguir?¿vas a decir que la pizza es suiza?…unos meses viviendo en Suiza y ahora todo es suizo..”—me preguntaron y a la vez se burlaron.
Voy a seguir…resulta que la pizza de queso es un plato tradicional de la comida turca…ciertamente no de forma redonda pero pizza al fin.
“Diay mae…ahora todo no es como nos han dicho”—me dijeron con tonito.
Diay pues sí…no todo es como nos han dicho
“Jajaja ahora vas con lo del queso ¿verdad Castrosalazar?”—me preguntaron con burla.
Sí—dije escuetamente. En el 2010 Suiza le ganó la batalla a Francia por el queso gruyere, que desde 1115 se elabora de forma artesanal en Suiza en el cantón de Friburgo…
“O sea Castrosalazar…que los franceses hacen un queso gruyere que no es gruyere….”—me dijeron con tono.
En realidad hace un queso con huecos que llamaban gruyere y lo llaman así porque en la época de Carlomagno los recaudadores de impuestos —los gruyeres— cobraban las tasas en quesos…
“Castrosalazar…gracias por su cuento de hoy ¿o le falta?”—me preguntaron con burla.
No doy bola y sigo…sorpresa mayúscula tuve cuando supe que los ravioles no son italianos ni los tulipanes son holandeses…¡son turcos! ¡TUR-COS! Así como lo oyen…
“Ya Castrosalazar…ya entendimos…o sea que el gallopinto no es tan tico como presumimos…¿es eso lo que querés decir?—me preguntaron con tono fuerte.
En realidad es difícil decir si esto es de aquí o de allá mae—contesté…
Yo creía que las palabras maje y tuanis eran tiquísimas…y ya veo que no que las usan también como propias de La Cruz pa’rriba… que “chucho” era palabra guatemalteca y me di cuenta que no… ni chavalo ni chulo… son tampoco de por nuestros lares.
“Castrosalazar…gracias por la explicación…terminaste ¿verdad? ¿o vas a salir con el cuento del logo que tanto te impresionó?”—me dijeron con malacrianza.
No doy bola… Mayor sorpresa me llevé cuando me dijeron que el logo de Turkish Airlines no es una ave sino un tulipán…y concluí que en realidad “mis sorpresas” no son sorpresas sino que son por falta de cultura… ¿o será que deliberadamente nos engañaron haciéndonos creer que esto lo hizo Juan y no Pedro o Mehmet o Liam o Mia?